martes, 7 de enero de 2020

TEMAS 7 E 8 - COMENTARIO DE PRESENTACIÓNS

Para finalizar coa materia falarei dos temas 7 e 8 desta. O tema 7 centrábase nas seccións bilingües e plurilingües, así como a metodoloxía CLIL/AICLE e os Proxectos Lingüísticos de Centro (PLC). Pola súa parte, o tema 8 falaba das linguas estranxeiras de xeito global, é dicir, as experiencias educativas de Europa e de fóra de Europa.  Para facer isto, na presente entrada realizarei un comentario sobre algunhas das exposicións dos meus compañeiros e compañeiras tratando as citadas temáticas, entre outras. 

A primeira exposición que comentarei leva como título Diferenzas na Ensinanza de Linguas Estranxeiras nas Comunidades Autónomas de España e podédela visualizar premendo no mesmo. Foi realizada pola compañeira Ana Mª González Vázquez con moita precisión e aportando información moi relevante ao respecto. Valorei especialmente a súa capacidade de concisión na elección dos contidos, posto que se trataba dunha temática moi ampla, difícil de resumir nun tempo tan reducido e considero que o fixo de forma moi acertada.


Co que respecta máis concretamente aos contidos, Ana chegou a unhas conclusións moi interesantes que cómpre resaltar. En primeiro lugar e a modo de contextualización falou do marco legal relativo a esta temática, destacando o artigo 3.3 da Constitución Española onde se estipula que "a riqueza das distintas modalidades lingüísticas de España é un patrimonio cultural que será obxecto de especial respecto e protección". Tamén mencionou os Estatutos de Autonomía galego, vasco, valenciano, catalán e balear que teñen como obxectivo fomentar e protexer a pluralidade lingüística española. Tomando como base a lexislación vixente e explicando a diferenza por comunidades expuxo a problemática: actualmente, estase a producir un gran aumento do uso do castelán nas rexións con linguas minoritarias e á súa vez, a expansión dos modelos trilingües (castelán, inglés e unha lingua minoritaria) está a entorpecer a aprendizaxe das linguas minoritarias. Outros problemas que deduciu da ensinanza bilingüe é a falta de implicación dos axentes educativos, a pouca formación do profesorado e a grande disparidade entre comunidades. Como conclusión xeral da súa presentación creo que se podería dicir que se ben a ensinanza bilingüe e plurilingüe abre canles de comunicación co resto de Europa, o xeito de implementala resulta aínda moi deficitario, provocando a perda da riqueza lingüística (todo se traduce), a segregación e a desinformación das familias. En definitiva, unha exposición moi clara e interesante e concordo totalmente con Ana cando di que a mellora real será aquela que veña da man da aceptación da diversidade e da convivencia. 

A segunda exposición da que falarei será a da compañeira Ana Touriño Gallardo cuxa temática foi a dos Programas da UE para o fomento e mellora na aprendizaxe-ensinanza de linguas (premer para ir á presentación). 

Desta exposición destacaría principalmente o traballo de compilación realizado, posto que existen moitos programas europeos para a aprendizaxe de linguas e creo que soubo recoller os máis importantes e aportou información de cada un deles de xeito breve, o que nos permitiu facernos unha idea xeral de cada programa sen chegar á confusión ou a que resultase monónoto, misión sen dúbida moi dificultosa debido ao gran carácter burocrático da temática da presentación. Non obstante, Ana saliu airosa de dita misión, conseguindo captar o noso interese. Tamén falou dos obxectivos europeos para acadar o multilingüismo e ante isto debo dicir que me sorprendeu de forma negativa coñecer a porcentaxe da cidadanía europea que tan só falan unha ou ningunha lingua estranxeira, por non mencionar a situación en España, todavía moi lonxe de acadar as porcentaxes de países coma Finlandia, Estonia ou Luxemburgo. En definitiva, unha exposición moi pertinente e de grande interese xeral para nós como futuros docentes de linguas estranxeiras.

Por último, falarei dunha exposición en relación ao último tema, que se centraba nas experiencias educativas noutros países Europeos e tamén de fóra de Europa. Para isto elixín a presentación de Samuel Torres Rey, cuxa temática era A Ensinanza de Linguas Estranxeiras na Ensinanza Regrada nos niveis obrigatorios en Francia


Antes de nada, gustaríame felicitar ao meu compañeiro pola súa capacidade de conexión co espectador. Samuel mostrou unha grande soltura para falar en público grazas ao seu sentido do humor e ao desenfado co que expuxo a súa presentación, sempre sen perder o rigor necesario dunha exposición académica. Isto, xunto cunha temática que coñecía amplamente pola súa experiencia persoal e que ademais resulta moi interesante, fixo que todos e todas estivésemos moi atentos/-as e expectantes en todo momento. 

No relativo ao contido, Samuel explicou en primeiro lugar as distintas etapas educativas en Francia para a continuación falar do currículo educativo francés centrándose nas competencias e nos contidos e sempre comparándoo co currículo español, o que nos permitiu apreciar as múltiples diferenzas claramente.

Dende o meu punto de vista persoal, considero que como futuros docentes debemos coñecer o que se está a facer en materia educativa nos países veciños, posto que isto nos permite adoptar novas técnicas de ensinanza e tamén aprender dos acertos e dos erros doutros sistemas educativos europeos.

En definitiva e xa para concluir, gustaríame felicitar a todos os meus compañeiros e compañeiras  deste mestrado posto que coido que realizaron un gran traballo e foi grazas a eles e elas e as súas aportacións que puidemos desenvolver máis amplamente os temas 7 e 8, que por falta de tempo non puidemos chegar a profundizar máis nas sesións do curso co docente, o que considero unha verdadeira mágoa porque penso que estes temas son moi relevantes e quedaron un pouco concisos.

Non obstante, síntome moi satisfeita co desenvolvemento da materia e sei que botarei de menos traballar co blog, ferramenta que dende logo me plantexo empregar na miña práctica docente futura, posto que se ben non traballara nunca con ela, considero que é un xeito moi ameno e interactivo de revisar os contidos.

                           "Aqueles que saben, fan. Aqueles que comprenden, ensinan". - Aristóteles


Foto: Muhammad e máis eu, Marrocos, Setembro de 2017

Moita sorte e apertas!



Tania

No hay comentarios:

Publicar un comentario